Stichwort: Multilingual
Die Kanaken sitzen aus der anderen Seite des Schreibtisches

Man muss wirklich mal erlebt haben, wie Ausländer von den deutschen Behörden behandelt werden. Einfach nur um um zu verstehen, WIE falsch die Dinge in unserem Land laufen.

Dabei kenne ich nur die absolute Spitze des Eisbergs. So genannte Fachkräfte. Die Fälle, in denen mein Staat ganz laut und offiziell verkündet, er brauche sie dringend und lade sie ganz herzlich ein, "zu uns zu kommen".

Das vorläufig letzte Kapitel ging so: Ein Kollege hat kürzlich seine Frau und seine beiden Söhne (6 und 4) aus einem osteuropäischen Nicht-EU-Staat nachgeholt, nachdem er in den letzten sechs Monaten hier einen guten Job und eine Wohnung organisiert hat.

Da ich ihn bei seinen Behördengängen häufig begleite, um im Notfall das Behördendeutsch übersetzen zu können, kenne ich den Fall des Kollegen sehr genau. Bevor er seine Familie nach Deutschland nachholte, hatte er selbst bereits ein erbärmliches Gehampel um seine Blue-Card. Er ertrug geduldig, dass irgendwelche Beamten meinten, seine Lehre als Elektrotechniker, seine 7 Jahre Berufserfahrung als Informatiker, seine Sprachkenntnisse in vier europäischen Sprachen und ein bereits unterschriebener unbefristeter Arbeitsvertrag mit 4000/EUR Brutto seien nichts Wert, weil ihm ein in Deutschland anerkannter Studienabschluss als Diplomnazi fehle. Er musste sich bei seiner ersten Vorstellung in der Ausländerbehörde anhören, die Tatsache, dass er überhaupt ein Einreisevisum bekommen habe, sei im Prinzip nicht zu verstehen und ein einziger Fehler der für ihn zuständigen deutschen Botschaft. Nein, kein Hörensagen. Ich war dabei.

Nun also der Familiennachzug. Seine Frau, mich und seine beiden Kinder im Schlepptau öffnet er nach zwei Monaten Wartezeit auf den Termin im Ausländeramt die Tür zum Büro des Sachbearbeiters. Als erstes muss er sich den folgenden Satz anhören:

"Tja. Ich muss Ihnen leider sagen, dass Ihre Frau und Ihre Kinder offensichtlich mit einem ungültigen Visum nach Deutschland eingereist sind. Sie müssen wohl noch einmal zurück in Ihr Heimatland, um dann mithilfe des richtigen Visums ggflls. erneut nach Deutschland einzureisen."

Zum Glück verstehen der Kollege und seine Familie zwar Englisch und mehrere osteuropäische Sprachen, Behördendeutsch allerdings nicht. Einzig und allein ich bin geplättet und zunächst sprachlos. Statt zu übersetzen versuche ich zu vermitteln: "Das ist nicht Ihr Ernst." "Doch. Wir können da heute gar nichts machen."

("Hmm", rattert es in meinem Kopf. "Da hat diese Behörde 2 Monate Zeit, um den Termin vorzubereiten und wenn nötig auch noch mal anrufen/ zu mailen/einen Brief zu schicken, dass es ein Problem mit dem Visum gibt. Und HEUTE, beim Termin, für den der Kollege im Erfolgsfall 120 EUR für die Ausstellung des Schengenvisums für seine Familie zu zahlen hat, heute also kann man gar nichts machen.")

Der Kollege schaut mich fragend an. Auf englisch flüstere ich ihm zu, dass der Beamte ein Problem mit den Einreisevisa seiner Familie hat. Was bei genauerer Betrachtung schon deshalb etwas voreilig wirkt, da er sich die Pässe mit den Visa noch gar nicht angeschaut hat. Genau genommen haben wir noch nicht einmal richtig Platz genommen.

Der Kollege zuckt ratsuchend mit den Schultern, nimmt die Pässe aus seiner Dokumententasche, und reicht sie dem Beamten. Der schaut flüchtig in den ersten Pass, schaut dann noch einmal, öffnet den zweiten Pass, blättert, öffnet den dritten Pass, stutzt: "Hm, das verstehe ich nicht. Das sieht ja nach dem richtigen Visum aus. Aber in meinem Computer habe ich keinen Eintrag..."

Tatsächlich, das wird im Laufe der nächsten halben Stunde klar, hat der Beamte einfach nur den richtigen Datensatz der Familie nicht im Computer gefunden. Und zwar deshalb, weil unter dem Namen zwei Datensätze gespeichert sind. Einer mit allen notwendigen Unterlagen von der Botschaft und ein komplett leeres Double. Der Beamte hatte nur in Letzteres reingeschaut.

Nach einer weiteren halben Stunde gehen wir mit gültigem Schengenvisum und 120 EUR weniger aus dem Büro. Statt wütend zu sein über so viel Zeitverschwendung, Inkompetenz und grundlose Panikmache, sind der Kollege und seine Frau erleichert. Er drückt Ihr Ihren Pass in die Hand: "Here", sagt er auf Englisch, damit ich es auch verstehe, "your birthday present".

Ich stehe daneben und denke an die Leute im Nebengebäude, wo die Asylanträge bearbeitet werden, wo das Schicksal der Menschen alle paar Wochen am seidenen Faden einer einzelnen Entscheidung eines Sachbearbeiters hängt. Davon, dass ein Datensatz richtig gespeichert ist.

"Willkommen in Deutschland", sage ich zur Ehefrau des Kollegen. Seine Söhne schütteln mir fröhlich die Hand. Der Große kommt dieses Jahr in die Grundschule. "Vielleicht," schränkt der Kollege ein. Zunächst müsse man noch den Einschulungstest abwarten. Ein Freund, ebenfalls ein IT-Experte aus dem Ausland, habe da schon Schwierigkeiten gehabt. Weil dessen Kind beim Wechsel in die deutsche Grundschule kein Deutsch sprach, habe man es auf die Förderschule schicken wollen.

... Link (0 Kommentare) ... Comment


Übersetzungswunder

Carglass heisst in Gross Britannien "autoglass". Aber die Stimme, die "autoglass repairs..." singt, ist identisch.

... Link (2 Kommentare) ... Comment


... Link (0 Kommentare) ... Comment


aus einer Einladung

...we would like to celebrate our move to Ruhrpott...

... Link (0 Kommentare) ... Comment


MEMOMARATHON - Englischkurs

Mein Vater hat schon eine ganze Weile davon gesprochen, dass er gerne Englisch lernen würde. Zum einen, weil er ja viel über ebay handelt und auch Artikel aus anderen Ländern bestellt, wo die Korrespondenz meistens in Englisch abläuft. Zum anderen, weil mein Bruder ja nun seit ein paar Jahren in England lebt, wie einige von Euch ja bereits wissen, und meine Eltern ihn dort einmal besuchen möchten.

Neulich habe ich dann ernst gemacht und eine Englisch-Lektion entwickelt, die ich per email versenden kann.

Zu Eurer Unterhaltung veröffentliche ich diese Lektion jetzt hier. Die Idee dahinter war, einige einfache und nützliche Sätze zu präsentieren und gleichzeitig deren korrekte Aussprache anschaulich zu machen. Urteilt selbst, ob mir das einigermaßen gelungen ist.

>>>

... Link (0 Kommentare) ... Comment


Die Kollegen von Kutter haben's gefunden, ich hab nen PDF draus gemacht weil's so schön ist:

howtomakefriendsbytelephon (application/pdf, 663 KB)

... Link (5 Kommentare) ... Comment


The mysterious Mr Sense

... Link (2 Kommentare) ... Comment


The Strange Mr. Sense

>>>

... Link (5 Kommentare) ... Comment


Oser l'impossible

Ob es nun letztendlich doch daran lag, dass er und ich der selben drei Sprachen mächtig waren, oder ob mehr dahinter stand. Als die Entscheidung fiel waren die Faktoren noch „nebelig“...

... Link (10 Kommentare) ... Comment


Bon Day!

Ich sah just, that viele Weblogs are mehrsprachig. Well, let´s so was ähnliches machen. Oder Artikel only in andere languages. For example francaise or espaniol. Wer kann, soll machen.

... Link (5 Kommentare) ... Comment


Online seit 8123 Tagen
Status
Youre not logged in ... Login
Menü
... Home
... Tags

Letzte Aktivitäten
Online seit 8001 Tagen.
Das sind über zwanzig Euro!
by Kailoi (23.07.24, 11:02)
Und Kaloi hat die
Bilder dazu gemalt 😺
by Albtraumjaeger (06.12.21, 14:08)

Matze macht Märchen https://beffana.net/blog/2021/12/01/beffana-2021-staffel-6-folge-1-der-rattenkoenig/
by Kailoi (03.12.21, 14:00)
Die Tage werden wieder kürzer.
Vielleicht sollten wir unsere Schreibtische verlassen und zwischen den...
by Kailoi (29.09.21, 20:20)
fun fact
by Kailoi (12.07.21, 12:16)
Online seit...
by ChrisTel (18.06.21, 22:49)
danke. hat mich gefreut!
:)
by Anonymus (23.06.20, 15:30)
von mir auch allet
jute!
by kraehenpost (18.06.20, 10:58)
Online seit...
by ChrisTel (18.06.20, 09:02)
Online
by Anonymus (13.06.20, 12:10)
#thismorningwalk
by Anonymus (13.06.20, 12:08)
Uuuuund... noch'n Podcast hier: https://im-moor.net
(kann man ruhig hören. ist seehehr gut))
by Albtraumjaeger (13.04.20, 18:12)
Weihnachtshexe Beffaná FYI Ich hab
einige Songs meiner diesjährigen 24-teiligen-Podcast-Serie über die Weihnachtshexe Beffaná in...
by Albtraumjaeger (07.01.20, 17:41)
Habs mir gerade angehört.
Cooler Text. Frohes Neues!
by Albtraumjaeger (02.01.20, 09:39)
Brückengeländer
by Anonymus (31.12.19, 13:27)
:)
by Anonymus (31.12.19, 13:24)
Farbe ist meine Welt
by ChrisTel (23.12.19, 00:13)
Respekt Was sind das für
Wesen, die von hinter ihrem Zaun aus 2 Zentimeter Entfernung...
by marraine (11.12.19, 14:08)
👍🤗
by Albtraumjaeger (06.12.19, 14:58)
Update 6.12 Ich habe
mich entschlossen, den ganzen Kram einfach wieder in Ordnung zu...
by marraine (06.12.19, 14:47)
Ach du fuck! Ichhab gestern
Abend aus einer Laune heraus Lotto gespielt. Wenn ich...
by Albtraumjaeger (06.12.19, 07:50)
Advent, Advent Ich versuche ja
geduldig zu sein, Erwachsen und einsichtig, ruhig und gelassen, die...
by marraine (06.12.19, 01:47)
Jean-Luca
by ChrisTel (28.11.19, 14:02)
Vielleicht tröstet dich neben diesem
"Ich werde alt"-Gefühl auch die Einsicht, dass die Schwelle...
by Kailoi (01.10.19, 12:29)
Kalender
November 2024
So.Mo.Di.Mi.Do.Fr.Sa.
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Juli
Suche
Firefox-Search-Plugin
RSS-Feed